Степень владения. Владение иностранными языками в резюме

Во время заполнения резюме или при регистрации на сайте по изучению многие затрудняются ответить на вопрос: «Какова ваша степень владения иностранным языком?». Если от школьных уроков английского в памяти ничего не осталось, то, наверное, вы - Beginner? Или же на уровне Elementary? Стоит разобраться.

Существуют 2 шкалы степеней владения английским языком: европейская и международная. Их можно сопоставить друг с другом.

Степенью владения языком можно назвать особые навыки и базу знаний, которые человек использует во время общения. Насколько широка эта база, и как хорошо отточены навыки, можно определить при помощи международных языковых экзаменов (TOEFL, IELTS, Cambridge ESOL exams или TOEIC). Они дают самый точный результат.

Beginner (начальный уровень)

Beginner называют еще «нулевым» уровнем. К нему можно отнести тех, кто изучал другой иностранный язык (например, французский или немецкий), с английским же совсем не знаком и знает лишь пару простейших фраз вроде: Good bye! и Hello!.

Elementary (базовый уровень)

Люди, имеющие уровень Elementary, понимают некоторые фразы и слова на английском. Они обладают элементарными навыками:

  • применяют на практике стандартные фразы, например: I don"t speak English - «Я не говорю по-английски»;
  • понимают на слух некоторые английские слова, которые медленно произносятся;
  • читают простые тексты, например, заголовки газет.

Кроме того, на уровне Elementary многие имеют трудности с английской грамматикой.

Pre-Intermediate (разговорный уровень)

Люди, находящиеся на уровне Pre-Intermediate, имеют следующие навыки:

  • могут свободно общаться на бытовые тематики;
  • читают публицистические статьи, сложные тексты;
  • знают основы английской грамматики;
  • понимают речь на слух, например, при просмотре кино на английском различают знакомые слова, фразы, некоторые диалоги.

Человек, обладающий уровнем Pre-Intermediate, умеет вести переписку, как личную, так и простую деловую.

Intermediate (средний уровень)

Обладатели уровня Intermediate свободно владеют иностранным языком, умеют применять его в различных ситуациях. Также они могут:

  • участвовать в переговорах;
  • читать и понимать адаптированную литературу;
  • описывать длинные истории;
  • смотреть иностранное телевидение и фильмы без субтитров, слушать радио на английском и при этом все понимать.

Часто уровня Intermediate хватает, чтобы устроиться на работу в иностранную компанию.

Upper-Intermediate (выше среднего)

Люди, имеющие степень Upper-Intermediate, используют в разговоре различную лексику. Также имеют следующие навыки:

  • понимают сложную речь в разговорах на любую тему;
  • читают неадаптированные тексты на английском языке;
  • при написании текста могут применять различные стили.

Обладатели степени Upper-Intermediate свободно общаются с носителями языка.

Advanced (продвинутый уровень)

Люди, находящиеся на уровне Advanced, чувствуют себя уверенно с англоговорящим собеседником. Также они умеют:

  • рассказывать о событии множеством вариантов, применяя различные выражения;
  • использовать сарказм в нужный момент;
  • понимать быстро произносимую речь;
  • читать тексты узконаправленных тем, например, юридические;
  • писать письма (как официальные, так и неофициальные), научные работы, эссе, различные статьи.

Обладатели уровня Advanced с легкостью говорят и думают по-английски.

Proficiency (свободное владение)

Это высшая степень владения языком. Данный уровень - тот, который имеет образованный и культурный носитель языка. Единственное, что человек, выросший не в англоязычной среде, может не понять, так это некоторых высказываний или цитат, с которыми знакомы все жители Англии и США.

Люди, имеющие уровень Proficiency, владеют иностранным языком в совершенстве. Часто бывает, что они говорят на английском даже лучше, чем некоторые носители языка.

Степень владения языком для резюме

У многих это вызывает затруднение. Часто при поиске работы нужно указать степень владения иностранным языком для резюме.

Для начала отмечают, каким именно дополнительным языком вы обладаете, а затем - каким уровнем:

  • со словарем можете переводить и читать;
  • разбираетесь в бытовых темах;
  • владеете языком свободно.

Применяется и другое разделение уровней владения языком:

  • базовый;
  • разговорный;
  • хороший;
  • свободно;
  • в совершенстве.

Но в большинстве компаний стандартной считается Европейская шкала определения степеней владения языком.

Знание иностранного языка высоко ценится в международных организациях, и обычно претендент должен обладать как минимум уровнем «выше среднего» (Upper-Intermediate - B2).

Не лишним будет отметить в резюме ваши дополнительные навыки:

  • умение вести переговоры на иностранном языке;
  • наличие опыта ведения деловой переписки.

Для подтверждения степени владения иностранным языком указываются сведения о документах, выданных по результатам пройденных экзаменов или тестов. Большим плюсом будет наличие сертификата о сдаче международных экзаменов.

Знание иностранного языка и степень владения им можно совершенствовать при помощи языковых курсов или школ, репетиторов или уроков по Skype, различных самоучителей. Выбор огромен - решайте сами. Главное - иметь сильную мотивацию и регулярно практиковаться. Тогда успех вам гарантирован!

У разных людей будет различаться. Так, носители языка владеют им в совершенстве, иностранцы, изучающие язык достаточное количество времени, могут свободно объясняться на нем на повседневные темы, а те, кто только начал обучение или же учил английский очень давно, знает язык на начальном уровне. Разобраться, на каком же уровне человек владеет языком, не так уж просто. Для этого в интернете существуют многочисленные тесты, они действительно помогают определить владение языком. Но проверяют они в основном лексику и грамматику ученика, однако знание языка составляет не только словарный запас и умение разбираться в правилах. Поэтому на курсах иностранного языка вам предложат не только письменный тест, но и немного поговорят с каждым потенциальным студентом на иностранном языке, будут задавать ему разные вопросы и предлагать высказаться. Только после того, как ученик показал свои знания в устной и письменной речи, в грамматике и лексике, можно заявлять о его уровне владения языком.

Как только вы оцениваете свой уровень владения языком, как вы должны указывать это в своем резюме? Первое, что вам нужно выяснить, - насколько важно иметь языковые навыки на рабочем месте? Если он занимает высокое место среди приоритетов для кандидатов, вы должны выделить конкретный раздел в своем резюме под названием «Языки». Компании, которые регулярно осуществляют бизнес с многонациональными компаниями, обязательно вернут языки в верхней части своего списка квалификаций.

Однако, если требование языка больше «плюс», вы должны просто включить его в качестве пункта маркера в разделе «Навыки» в вашем резюме. Раздел «Навыки» должен оставаться за рабочим местом и опытом в области образования. Чтобы поддержать ваше утверждение в отношении владения языком, укажите в своем резюме, если вы провели дополнительные семинары, занятия и формы обучения. Вы можете указать это в разделе «Навыки» и приложить копию свидетельства или диплома в качестве доказательства.

Какие уровни владения языком существуют?

Intermediate - это средний уровень владения английским языком. Всего таких уровней 6 или 7 в зависимости от разных подходов к выяснению уровня языковой компетенции: Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency. Иногда на курсах иностранных языков некоторые из этих уровней разбивают на подуровни, чтобы более точно определить, в какую группу записать ученика.

Стандартное правило написания навыков и опыта заключается в подтверждении ваших требований фактами, цифрами и другими формами измеримых доказательств. Это же правило применяется к языкам. В противном случае то, что вы укажете, будет рассматриваться только как простое заявление.

Недостаточно просто заявить «Говорит по-японски». Вы должны составить свое заявление таким образом, чтобы рекрутер видел, как умение приносит пользу компании. Поэтому вы должны относиться к реальному опыту на работе. Обрабатывал обслуживание клиентов на японском рынке компании в Токио и Осаке, что требовало овладения диалектами Кансай и Шикоку. Выполнял обязанности переводчика во время ежегодных совещаний, международных конференций и визитов японских сановников. Перевод документов на японском языке с целью создания маркетинговых залогов. . В качестве предостережения не завышайте уровень владения языком.

Что нужно знать на уровне Intermediate?

На уровне Intermediate от ученика ожидается, что он хорошо знает основные времена английского языка, умеет ими пользоваться в письменной и устной речи. Объем его словарного запаса составляет около 3-5 тысяч слов, что позволяет ученику достаточно хорошо говорить на повседневные темы, понимать английскую речь , составлять письменные тексты нормальной сложности. При этом такой ученик может допускать ошибки в речи, говорить не слишком бегло, немного запинаться или долго подбирать слова. Он хорошо понимает достаточно сложные тексты - рассказы, романы, написанные литературным языком, научно-популярные статьи, может читать новости, но не всегда хорошо воспринимает их на слух. Человек с уровнем Intermediate вряд ли сможет достаточно корректно поддерживать разговор на специфические и сложные темы, он не владеет деловой лексикой, если специально не обучался словам и выражениям с определенной спецификой.

Как надо указывать в резюме уровень знания языка

Настоящий тест будет во время интервью. Рекрутер может нанять носителей языка для оценки вашего уровня владения, так как он соответствует потребностям компании. Простой форум вопросов и ответов Перевод документов Чтение разделов из книги Панельное интервью с носителями языка Перевод аудио. Оценивая свой уровень владения языком, вы должны быть довольны оценкой, не перепродавая свои способности.

Большинство компаний, требующих языковых навыков, предпочитают нанимать носителей языка. Однако они могут быть довольно дорогими. Кандидат, изучавший иностранный язык в качестве дополнительного навыка, может быть более жизнеспособной альтернативой, если уровень владения близок или находится на уровне носителей языка.

В целом уровень Intermediate - это достаточно неплохой уровень знаний английского языка. Под него могут подпадать и те, кто владеет устной речью недостаточно уверенно, но зато прекрасно читает книги на английском, так и те, кто неплохо говорит, но не очень хорошо разбирается в письменных особенностях языка. Этого уровня бывает достаточно для приема на работу с требованием обязательного знания английского языка. Такой уровень владения показывают хорошие выпускники обычных школ или ученики 8-9 классов специализированных школ и гимназий с углубленным изучением английского языка.

Возможность говорить на разных иностранных языках всегда будет считаться сильной стороной, независимо от конкретных потребностей работы. Это становится более важным в этот день и эпоху глобализации, поскольку лингвистические навыки предоставляют компании неотъемлемый компонент для гибкости бизнеса.

Как определяется знание иностранных языков?

Вы должны включить его в свое резюме, потому что оно продвинет вас впереди других, у кого нет владения языком в качестве компетенции. Вы можете следить за своими сообщениями. С каждым годом глобальный рынок становится меньшим, более взаимосвязанным сообществом. С повышением частоты публикации вакансий перечисляют навыки иностранного языка как желательные или требуемые в кандидате. Из-за этого сдвига в фокусе от общеамериканского к международному, языковые навыки должны быть продемонстрированы.

Довольно часто на форумах, посвященных изучению иностранных языков, встречаются вопросы об уровнях владения английским - «Как понять, у меня Beginner или Elementary?», «Что нужно знать, чтобы начать с Pre-Intermediate?», «Как правильно обозначить уровень владения языком в резюме?» или «Я когда-то изучал английский в школе, у меня Intermediate?». Чтобы не было проблем с вашим английским, нужно не только правильно выбрать школу, но и хорошо понимать, с какого уровня стоит начинать изучение языка. Давайте попробуем разобраться вместе. Shall we?

Уровни знания языка для резюме

Это можно сделать, используя следующие методы. Предоставьте дополнительную информацию о специальном обучении на английском языке и о любых выданных сертификатах, которые указывают на профессионализм.

  • Перечислите языковые навыки в резюме квалификаций в начале вашего резюме.
  • Включите языковые навыки в отдельный специальный раздел.
Никогда не включайте данные о резюме, которое указывает на «знакомство с» или «знание» языка. Если вы не владеете языком или свободно владеете языком, то ваш уровень навыков в этом отношении мало влияет на вашу кандидатуру.

Уровни английского языка

Если вы хотя бы раз интересовались уровнями знания английского, у вас может создаться впечатление, что здесь царит полная неразбериха. Но на самом деле это не так. Общеевропейская шкала языковой компетенции (The Common European Framework of Reference for Languages или CEFR) была специально разработана для описания уровней знания английского и является международным стандартом. Состоит из следующих уровней: A1, A2, B1, B2, C1, C2.

Без помощи сводной таблицы тут не обойтись. Предлагаем внимательно рассмотреть какие широко известные уровни владения английским соответствуют аналогичным по CEFR-шкале.

Уровни английского
LEVEL Description CEFR level
Beginner Вы не говорите на английском ;)
Elementary Вы можете сказать и понять некоторые слова и фразы на английском A1
Pre-Intermediate Вы можете пообщаться на «простом» английском и понять собеседника в знакомой вам ситуации, но с трудом A2
Intermediate Вы можете вполне хорошо говорить и понимать речь на слух. Выражаете свои мысли при помощи простых предложений, но испытываете трудности, сталкиваясь с более сложными грамматическими конструкциями и лексикой B1
Upper-Intermediate Вы хорошо говорите и понимаете английскую речь на слух, но все же можете допускать ошибки B2
Advanced Вы бегло говорите на английском и полностью понимаете речь на слух С1
Proficiency Вы владеете английским на уровне носителя языка С2

Два слова о False, Low, Very и прочих приставках к стандартным названиям уровней. Иногда можно встретить такие формулировки как False Beginner, Low Intermediate или Very Advanced и пр. Это можно назвать разделением на подуровни. Например, уровню False Beginner соответствует человек, ранее изучавший английский язык, но очень недолго, который практически ничего не помнит. Такому человеку понадобится меньше времени, чтобы закончить курс новичка и перейти на следующий уровень, поэтому его нельзя назвать полный Beginner. Похожая история с Low Intermediate и Very Advanced. В первом случае человек уже прошел полный курс Pre-Intermediate и начал изучать Intermediate, при этом освоил и употребляет в речи лишь немногие грамматические конструкции и вокабуляр этого уровня. Спикер на английском с уровнем Very Advanced уже на полпути к заветному Proficiency. Ну, суть вы уловили.

Языковые навыки: Абсолютно указать уровень

Невозможно указать имя языка, то есть только английский или испанский. Получатель также хочет знать, насколько хорошо вы говорите на этом языке. Для уровня владения языком нет обязательной, общезначимой нормы. Основные навыки Это означает, что у вас есть базовый словарь, знайте самые важные правила грамматики и можете следовать простому разговору. Хорошо Это означает, что вы можете участвовать в разговоре и понимать иностранные тексты, например, читать газету. Или также свободно говорит, что вы можете говорить в основном без ошибок, понимать сложные тексты и также свободно говорить о сложных темах. Это почти эквивалентно уровню носителей языка: они говорят безукоризненно, имеют исчерпывающий словарь, управляют идиоматическими фразами, а также могут легко держать себя в противоречивых переговорах. Очень хорошо. . Если вы подаете заявку за рубеж, вам лучше следовать Общему европейскому стандарту.

А теперь давайте рассмотрим конкретные умения и навыки изучающих английский на разных уровнях.

Beginner, он же Starter

Начальный, нулевой уровень. Этот курс начинается с фонетического курса и усвоения правил чтения. Изучается лексика, которая дает возможность общения на бытовые темы («Знакомство», «Семья», «Работа», «Досуг», «В магазине»), а также разбирается базовая грамматика.

Языковые навыки: Пожалуйста, укажите как можно больше

Это также полезно для персонала, если вы поддерживаете указание уровня речи с конкретными фактами, например. Английский язык хорошо. Английский свободно. Кроме того, может быть полезно упоминание о недавно завершенном курсе повышения квалификации, а также о получении известного языкового сертификата.

Если вы хорошо читаете и понимаете иностранный язык, но долго не говорите или не пишите, вы можете указать это по-другому. Английский: пассивно очень хорошо, активно хорошо. С другой стороны, вы также можете подчеркнуть, что вы являетесь активным и пассивным языком.

После прохождения курса Beginner:

  • Словарный запас составляет около 500-600 слов.
  • Понимание речи на слух: фразы и предложения, произнесенные медленно, с паузами, очень четко (например, простые вопросы и указания).
  • Разговорная речь: можно рассказать о себе, своей семье, друзьях.
  • Чтение: простые тексты со знакомыми словами и ранее встречавшимися фразами, а также изученной грамматикой, простые указания (например, задание к упражнению).
  • Письмо: отдельные слова, простые предложения, заполнить анкету, составить короткие описания.

Elementary

Базовый уровень. Слушатель этого уровня владеет всеми базовыми навыками английского языка. Изучаются такие бытовые темы как: «Семья», «Отдых», «Путешествия», «Транспорт», «Здоровье».

Испанский свободно говорит на. Чем точнее вы описываете свой уровень речи, тем лучше человек может судить о том, достаточно ли ваших знаний для работы, которую вы пишете. Таким образом, обе стороны сохраняют неприятные сюрпризы в обсуждении. В случае заявителей, у которых есть немецкая фамилия и имя, например Хайнц Мюллер, которые всегда жили и работали в Германии и которые подавали заявление в Германии, слово «немецкий язык» обычно является излишним в языковых навыках. Разумный читатель предполагает, что немецкий, родившийся и выросший в Германии, овладел своим родным языком.

После прохождения курса Elementary:

  • Словарный запас составляет около 1000-1300 слов.
  • Понимание речи на слух: предложения, которые относятся к наиболее распространенным темам. При прослушивании новостей, просмотре фильмов есть понимание общей темы или сюжет, особенно с визуальной поддержкой.
  • Разговорная речь: выражение мнения, просьб при условии, что контекст знаком. При приветствии и прощании, разговоре по телефону и т.д. используются «заготовки».
  • Чтение: короткие тексты с небольшим количеством незнакомой лексики, объявления и вывески.
  • Письмо: описание людей и событий, составление несложных писем с использованием знакомых клише.

Pre-Intermediate

Разговорный уровень. Слушатель, уверенно владеющий повседневной лексикой и базовой грамматикой, способен выражать мнения на бытовые темы.

Скорее стоп немного выше

И вам не нужно упоминать что-то само собой разумеющееся. Если вы не совсем уверены, на каком уровне ваши языковые навыки описываются, вы, скорее всего, выберете более высокий. Потому что другие делают то же самое. И вы не хотите, чтобы вас проверяли с базовыми знаниями и другим кандидатом с хорошим предпочтением, хотя он не говорит на языке лучше, чем вы.

Однако убедительная убежденность в содержании иногда остается на линии. В конце концов, вы не хотите продавать себя нежелательно по стоимости и преждевременно, потому что вы выбрали неблагоприятный режим презентации. Теперь мы объясним ваши навыки иностранного языка.

После прохождения курса Pre-Intermediate:

  • Словарный запас насчитывает 1400-1800 слов.
  • Понимание речи на слух: диалог или монолог на повседневные темы, при просмотре, к примеру новостей, можно уловить все ключевые моменты. При просмотре фильмов слушатель этого уровня может не понимать отдельные фразы и предложения, но следит за сюжетом. Хорошо понимает фильмы с субтитрами.
  • Разговор: можно дать оценку и выразить свое мнение относительно какого-либо события, поддерживать довольно длительный разговор на знакомые темы («Искусство», «Внешность», «Личность», «Фильмы», «Развлечения» и т.п.).
  • Чтение: сложные тексты, в том числе публицистические статьи.
  • Письмо: письменное выражение своего мнения или оценка ситуации, составление своей биографии, описание событий.

Intermediate

Средний уровень. Слушатель уверенно владеет языком, может использовать его в разнообразных ситуациях. Обычно уровня Intermediate достаточно для работы в иностранной компании. Человек, владеющий английским на уровне Intermediate, может вести переговоры и деловую переписку на английском, устраивать презентации.

Как принято указывать уровень языка в резюме в России

Как вы можете оценить их достоверно? Что отличает персонажа? Какие оценки распространены? А какие «свежие» и, прежде всего, полезны? Чтобы предоставить вам конкретные примеры, мы перечислили для вас многочисленные примеры формулировок для наиболее распространенного иностранного языка в профессии, а именно, четко.

Владение английским языком в биографии: Правильный уровень и общие градации

Вы также можете использовать вышеуказанные рейтинги, чтобы оценить свои навыки испанского, французского, итальянского или, возможно, русского языка. Проверенные, но тем не менее довольно окрашенные и пересмотренные, данные, которые могут быть прочитаны во многих приложениях. Кроме того, для представления навыков владения иностранными языками также используются следующие дифференцированные классификации.

Европейская справочная система и навыки иностранного языка

Для обеспечения большей ясности общие европейские рамки также могут использоваться для классификации языковых навыков. В этой краткой форме , без дальнейшего объяснения, однако, данные звучат несколько кровожаднее. Более того, не все сотрудники всех компаний, агентств или организаций точно знают, что подразумевается под комбинациями буквенных номеров. Энтузиазм в отношении международной проектной работы или ежедневного обращения с клиентами на английском языке таким образом не передается в резюме. Наши примеры из числа. . Для получения дополнительной информации об Общей европейской справочной системе для языков, пожалуйста, нажмите здесь.

После прохождения курса Intermediate:

  • Словарный запас слушателя данного уровня около 2000-2500 слов.
  • Понимание речи на слух: улавливает не только общий смысл, но и конкретные детали, понимает фильмы, интервью, видео без перевода и субтитров.
  • Разговорная речь: выражает точку зрения, свое согласие/несогласие на практически любую не обособленную тематику. Может принимать активное участие в обсуждении или дискуссии на неспецифичные темы без подготовки.
  • Чтение: понимает сложные тексты, не связанные со знакомыми темами и сферами жизни, неадаптированную литературу. Может понять значение незнакомых слов из контекста (художественная литература, информационные сайты, словарные статьи).
  • Письмо: может составить письмо в официальном и неофициальном стиле, умело пользуется письменным английским языком, может составлять длинные описания событий и истории, давать личные комментарии.

Upper-Intermediate

Уровень выше среднего. Слушатель уровня Upper-Intermediate знает и умело пользуется сложными грамматическими конструкциями и разнообразной лексикой.

После прохождения курса Upper-Intermediate:

  • Словарный запас насчитывает 3000-4000 слов.
  • Понимание речи на слух: хорошо понимает даже лингвистически сложную речь на незнакомые темы, практически полностью понимает видео без перевода и субтитров.
  • Разговорная речь: может свободно дать свою оценку любым ситуациям, привести сравнения или противопоставления, пользуется разными речевыми стилями.
  • Разговор ведет как в официальном, так и неофициальном стиле. Говорит грамотно с небольшим количеством ошибок, может улавливать и исправлять свои ошибки.
  • Чтение: владеет большим словарным запасом для понимания неадаптированных английских текстов.
  • Письмо: может самостоятельно написать статью, официальные и неофициальные письма. Может знать и пользоваться разными стилями при создании письменного текста.

Advanced

Продвинутый уровень. Слушатели уровня Advanced очень уверенно владеют английским языком и в речи допускают только незначительные ошибки, которые никак не влияют на эффективность коммуникации. Слушатели такого уровня могут изучать специальные дисциплины на английском языке.

После прохождения курса Advanced:

  • Словарный запас составляет около 4000-6000 слов.
  • Понимание речи на слух: понимает не отчетливо произносимую речь (например, объявления на вокзале или в аэропорту), в деталях воспринимает сложную информацию (например, доклады или лекции). Понимает до 95% информации на видео без перевода.
  • Разговорная речь: очень эффективно пользуется английским языком для спонтанного общения, использует разговорный и официальный стиль общения в зависимости от речевой ситуации. Использует в речи фразеологизмы и идиомы.
  • Чтение: без труда понимает неадаптированную художественную и нехудожественную литературу, сложные статьи на специфические темы (физика, география и т.п.)
  • Письмо: может написать официальные и неофициальные письма, повествования, статьи, эссе, научные работы.

Proficiency

Свободное владение английским. Последний уровень по классификация CEFR С2 описывает человека, который владеет английским на уровне образованного носителя языка. Единственными проблемами, с которыми может столкнуться такой человек - это проблемы культурного характера. Человек может, например, не понять цитату, если она касается какой-то популярной передачи или книги, которая известна практически всем носителям языка, но может быть неизвестна человеку, который не вырос в среде.

Заключение

Следует помнить, что уровень владения языком оценивается по совокупности навыков и нет универсального рецепта для достижения того или иного уровня. Нельзя сказать: «Вам следует выучить еще 500 слов или 2 грамматические темы и вуаля - вы уже на следующем уровне». Кстати, свой уровень владения английским вы можете проверить у нас на сайте: комплексный тест по английскому языку.

Путей достижения того или иного уровня существует великое множество - это всевозможные курсы и языковые школы, репетиторы, самоучители, рассылки, онлайн-уроки, и конечно же английский по Skype . Каким именно из них пойти - выбирать вам. Главное, чтобы это было с пользой.

Также существует множество дополнительных сервисов для улучшения языка. Это и социальные сети , созданные специально для изучения иностранных языков, и разные дискуссионные клубы, и ресурсы, которые предоставляют фильмы с субтитрами и без на языке оригинала, аудиозаписи, адаптированная и неадаптированная литература. Обо всех этих вспомогательных средствах и о том, как именно и на каких уровнях их использовать вы можете найти в блоге у нас на сайте в блоге. Следите на выпусками новых статей.

Кстати, в то время, как вы читаете эту статью, 700 миллионов человек по всему миру изучает английский язык. Присоединяйтесь!

Большая и дружная семья EnglishDom

Статья подготовлена на основе монографии «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод которой издан Московским государственным лингвистическим университетом (http://www.linguanet.ru/) в 2003 г.

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка

Документ Совета Европы под названием «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment") отражает итог начатой еще в 1971 году работы экспертов стран Совета Европы, в том числе и представителей России, по систематизации подходов к преподаванию иностранного языка и стандартизации оценок уровней владения языком. «Компетенции» в понятной форме определяют, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения ему необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.

Что составляет основное содержание данного проекта, проведенного в рамках Совета Европы? Участники данного проекта попытались создать стандартную терминологию, систему единиц, или общепонятный язык для описания того, что составляет предмета изучения, а также для описания уровней владения языком, независимо от того, какой язык изучается, в каком образовательном контексте - какой стране, институте, школе, на курсах, или частным образом, и какие методики при этом используются. В итоге была разработана система уровней владения языком и система описания этих уровней с использованием стандартных категорий. Эти два комплекса создают единую сеть понятий, которая может быть использована для описания стандартным языком любой системы сертификации, а, следовательно, и любой программы обучения, начиная с постановки задач - целей обучения и заканчивая достигаемыми в результате обучения компетенциями.

Система уровней владения языком

При разработке Европейской системы уровней проводились обширные исследования в разных странах, методики оценки опробовались на практике. В результате пришли к согласию по вопросу о количестве уровней, выделяемых для организации процесса изучения языка и оценки степени владения им. Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни. Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:

Введение общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности различных педагогических коллективов по разработке и описанию своей системы уровней и модулей обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечит признание квалификационных характеристик, полученных учащимися на экзаменах. Можно также ожидать, что с течением времени система уровней и формулировки дескрипторов будут меняться по мере накопления опыта в странах-участницах проекта.

В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:

Таблица 1

Элементарное владение

А1

Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

А2

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т.п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Самостоятельное владение

Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т.д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее.

Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.

Свободное владение

Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.

Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

При интерпретации шкалы уровней надо иметь в виду, что деления на такой шкале не являются одинаковыми. Даже если уровни кажутся равноудаленными на шкале, для их достижения требуется разное время. Так, даже если «Допороговый» уровень (Waystage) расположен на полпути к «Пороговому», (Threshold Level), а «Пороговый» находится на уровневой шкале на полпути к «Пороговому продвинутому» (Vantage Level), опыт использования данной шкалы показывает, что для продвижения от «Порогового» к «Пороговому продвинутому» уровню необходимо в два раза больше времени, чем на достижение «Порогового» уровня. Это объясняется тем, что на более высоких уровнях расширяется круг видов деятельности и требуется все большее количество знаний, навыков и умений.

Для выбора конкретных целей обучения может потребоваться более подробное описание. Его можно представить в виде отдельной таблицы, отображающей основные аспекты владения языком по шести уровням. Например, таблица 2 составлена как инструмент самооценки для выявления своих знаний и умений по аспектам:

Таблица 2

A1 (Уровень выживания):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные знакомые слова и очень простые фразы в медленно и четко звучащей речи в ситуациях повседневного общения, когда говорят обо мне, моей семье и ближайшем окружении.
Чтение Я понимаю знакомые имена, слова, а также очень простые предложения в объявлениях, на плакатах или каталогах.
Говорение Диалог Я могу принимать участие в диалоге, если мой собеседник повторяет по моей просьбе в замедленном темпе свое высказывание или перефразирует его, а также помогает сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать простые вопросы и отвечать на них в рамках известных мне или интересующих меня тем.
Монолог Я умею, используя простые фразы и предложения, рассказать о месте, где живу, и людях, которых я знаю.
Письмо Письмо Я умею писать простые открытки (например, поздравление с праздником), заполнять формуляры, вносить свою фамилию, национальность, адрес в регистрационный листок в гостинице.

A2 (Предпороговый уровень):

Понимание Аудирование Я понимаю отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для меня тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живу, о работе). Я понимаю, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.
Чтение

Я понимаю очень короткие простые тексты. Я могу найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях. Я понимаю простые письма личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых мне тем и видов деятельности. Я могу поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимаю недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Монолог

Я могу, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Письмо Письмо

Я умею писать простые короткие записки и сообщения. Я могу написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

B1 (Пороговый уровень):

Понимание Аудирование

Я понимаю основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные мне темы, с которыми мне приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т.д. Я понимаю, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с моими личными или профессиональными интересами. Речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

Чтение

Я понимаю тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения. Я понимаю описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

Говорение Диалог

Я умею общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка. Я могу без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую мне/ интересующую меня тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

Монолог Я умею строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях. Я могу кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения. Я могу рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение.
Письмо Письмо

Я умею писать простые связные тексты на знакомые или интересующие меня темы. Я умею писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях.

B2 (Пороговый продвинутый уровень):

Понимание Аудирование

Я понимаю развернутые доклады и лекции и содержащуюся в них даже сложную аргументацию, если тематика этих выступлений мне достаточно знакома. Я понимаю почти все новости и репортажи о текущих событиях. Я понимаю содержание большинства фильмов, если их герои говорят на литературном языке.

Чтение

Я понимаю статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения. Я понимаю современную художественную прозу.

Говорение Диалог

Я умею без подготовки довольно свободно участвовать в диалогах с носителями изучаемого языка. Я умею принимать активное участие в дискуссии по знакомой мне проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения.

Монолог

Я могу понятно и обстоятельно высказываться по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я могу объяснить свою точку зрения по актуальной проблеме, высказывая все аргументы «за» и «против».

Письмо Письмо

Я умею писать понятные подробные сообщения по широкому кругу интересующих меня вопросов. Я умею писать эссе или доклады, освещая вопросы или аргументируя точку зрения «за» или «против». Я умею писать письма, выделяя те события и впечатления, которые являются для меня особо важными.

Понимание Аудирование Я понимаю развернутые сообщения, даже если они имеют нечеткую логическую структуру и недостаточно выраженные смысловые связи. Я почти свободно понимаю все телевизионные программы и фильмы.
Чтение Я понимаю большие сложные нехудожественные и художественные тексты, их стилистические особенности. Я понимаю также специальные статьи и технические инструкции большого объема, даже если они не касаются сферы моей деятельности.
Говорение Диалог Я умею спонтанно и бегло, не испытывая трудностей в подборе слов, выражать свои мысли. Моя речь отличается разнообразием языковых средств и точностью их употребления в ситуациях профессионального и повседневного общения. Я умею точно формулировать свои мысли и выражать свое мнение, а также активно поддерживать любую беседу.
Монолог Я умею понятно и обстоятельно излагать сложные темы, объединять в единое целое составные части, развивать отдельные положения и делать соответствующие выводы.
Письмо Письмо

Я умею четко и логично выражать свои мысли в письменной форме и подробно.освещать свои взгляды. Я умею подробно излагать в письмах, сочинениях, докладах сложные проблемы, выделяя то, что мне представляется наиболее важным. Я умею использовать языковой стиль, соответствующий предполагаемому адресату.

C2 (Уровень владения в совершенстве):

Понимание Аудирование Я свободно понимаю любую разговорную речь при непосредственно или опосредованном общении. Я свободно понимаю речь носителя языка, говорящего в быстром темпе, если у меня есть возможность привыкнуть к индивидуальным особенностям его произношения.
Чтение

Я свободно понимаю все типы текстов, включая тексты абстрактного характера, сложные в композиционном или языковом отношении: инструкции, специальные статьи и художественные произведения.

Говорение Диалог

Я могу свободно участвовать в любом разговоре или дискуссии, владею разнообразными идиоматическими и разговорными выражениями. Я бегло высказываюсь и умею выражать любые оттенки значения. Если у меня возникают трудности в использовании языковых средств, я умею быстро и незаметно для окружающих перефразировать свое высказывание.

Монолог

Я умею бегло свободно и аргументированно высказываться, используя соответствующие языковые средства в зависимости от ситуации. Я умею логически построить свое сообщение таким образом, чтобы привлечь внимание слушателей и помочь им отметить и запомнить наиболее важные положения.

Письмо Письмо

Я умею логично и последовательно выражать свои мысли в письменной форме, используя при этом необходимые языковые средства. Я умею писать сложные письма, отчеты, доклады или статьи, которые имеют четкую логическую структуру, помогающую адресату отметить и запомнить наиболее важные моменты. Я умею писать резюме и рецензии как на работы профессионального характера, так и на художественные произведения.

В практической деятельности можно сконцентрировать внимание на определенном наборе уровней и определенном наборе категорий в зависимости от конкретных целей. Такая детализация позволяет сопоставить модули обучения друг с другом и с системой общеевропейских компетенций.

Вместо выделения категорий, лежащих в основе речевой деятельности, может потребоваться оценить языковое поведение на основе отдельных аспектов коммуникативной компетенции. Например, таблица 3 разработана для оценки говорения , поэтому она направлена на качественно иные аспекты использования языка:

Таблица 3

A1 (Уровень выживания):

ДИАПАЗОН Обладает очень ограниченным запасом слов и словосо­четаний, которые служат для изложения сведений о себе и для описания конкретных частных ситуаций.
ТОЧНОСТЬ Ограниченно контролирует употребление заученных наизусть нескольких простых грамматических и синтаксических конструкций.
БЕГЛОСТЬ Может очень коротко высказаться, произнести отдельные высказывания, в основном составленные из заученных единиц. Делает много пауз для поиска подходящего выражения, выговаривания менее знакомых слов, исправления ошибок.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может задавать вопросы личного характера и расска­зывать о себе. Может эле­ментарно реагировать на речь собеседника, но в целом общение зависит от повторе­ний, перефразирования и исправления ошибок.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять слова и группы слов с помощью таких простых союзов, выражающих линейную последовательность, как «и», «затем».

A2 (Предпороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Использует элементарные синтаксические структуры с заученными конструкциями, словосочетания и стандартные обороты для того, чтобы передать ограниченную информацию в простых каждо­дневных ситуациях.

ТОЧНОСТЬ Правильно употребляет некоторые простые структуры, но по-прежнему систематически делает элементарные ошибки.
БЕГЛОСТЬ Может понятно выразить свою мысль очень короткими предложениями, хотя паузы, самоисправления и переформулирование предложения непосредственно бросаются в глаза.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может отвечать на вопросы и реагировать на простые высказывания. Может показать, когда он/она еще следит за мыслью собеседника, но очень редко понимает достаточно, чтобы поддерживать беседу самостоятельно.
СВЯЗНОСТЬ Может соединять группы слов при помощи таких простых союзов как «и», «но», «потому что».

В1 (Пороговый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточными языковыми знаниями, чтобы принять участие в беседе; словарный запас позволяет объясниться с некоторым количеством пауз и описа­тельных выражений по таким темам, как семья, хобби, увлечения, работа, путешествия и текущие события.

ТОЧНОСТЬ Достаточно аккуратно использует набор конструкций, ассоциируемых со знакомыми, регулярно происходящими ситуациями.
БЕГЛОСТЬ Может высказаться понятно, несмотря на то, что паузы для поиска грамматических и лексических средств заметны, особенно в высказываниях значительной протяженности.
ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ
Может начинать, поддержи­вать и завершать беседу один на один, если темы обсужде­ния знакомы или индиви­дуально значимы. Может повторить предыдущие реплики, демонстрируя тем самым свое понимание.
СВЯЗНОСТЬ Может связать несколько достаточно коротких простых предложений в линейный текст, состоящий из нескольких пунктов.

В2 (Пороговый продвинутый уровень):

ДИАПАЗОН

Обладает достаточным словарным запасом, позволяющим описывать что- либо, выражать точку зрения по общим вопросам без явного поиска подходящего выражения. Умеет использовать некоторые сложные синтаксические конструкции.

ТОЧНОСТЬ

Демонстрирует достаточно высокий уровень контроля грамматической правильности. Не делает ошибок, которые могут привести к непониманию, и может исправить большинство собственных ошибок.

БЕГЛОСТЬ

Может порождать высказывания определенной продолжительности с достаточно ровным темпом. Может демонстрировать колебания при отборе выражений или языковых конструкций, но заметно продолжительных пауз в речи немного.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может начинать беседу, вступать в беседу в подходящий момент и заканчивать беседу, хотя иногда эти действия характеризуются определенной неуклюжестью. Может принимать участие в беседе на знакомую тему, подтверждая свое понимание обсуждаемого, приглашая других к участию и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Может использовать ограниченное количество средств связи для соединения отдельных высказываний в единый текст. Вместе с тем, в беседе в целом отмечаются отдельные «перескакивания» от темы к теме.

С1 (Уровень профессионального владения):

ДИАПАЗОН

Владеет широким спектром языковых средств, позволяющим ясно, свободно и в рамках соответствующего стиля выражать любые свои мысли на большое количество тем(общих, профессиональных, повседневных), не ограничивая себя в выборе содержания высказывания.

ТОЧНОСТЬ

Постоянно поддерживает высокий уровень грамматической правильности; ошибкиредки, практически незаметны и при появлении немедленно исправляются.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к беглым спонтанным высказываниям практически без усилий. Гладкое, естественное течение речи может быть замедленно только в случае сложной малознакомой темы для беседы.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Может отобрать подходящее выражение из широкого арсенала средств ведения дискурса и использовать его вначале своего высказывания с тем, чтобы получить слово, сохранить позицию говорящего за собой или умело - связать свою реплику с репликами собеседников, продолжив обсуждение темы.

СВЯЗНОСТЬ

Может строить ясное, не прерываемое паузами, правильно организованное высказывание, показывающее уверенное владение организационными структурами, служебными частями речи и другими средствами связности.

С2 (Уровень владения в совершенстве):

ДИАПАЗОН Демонстрирует гибкость, формулируя мысли при помощи разнообразных языковых форм для точной передачи оттенков значения, смыслового выделения, устранения двусмысленности. Также отлично владеет идиоматичными и разговорными выражениями.
ТОЧНОСТЬ

Осуществляет постоянный контроль за правильностью сложных грамматических конструкций даже в тех случаях, когда внимание направлено на планирование последующих высказываний, на реакцию собеседников.

БЕГЛОСТЬ

Способен/способна к длительным спонтанным высказываниям в соответствии с принципами разговорной речи; избегает или обходит трудные места практически незаметно для собеседника.

ВЗАИМО-
ДЕЙСТВИЕ

Общается умело и с легкостью, практически без затруднений, понимая также невербальные и интонационные сигналы. Может принимать равноправное участие в беседе, без затруднений вступая в нужный момент, ссылаясь на ранее обсуждаемую информацию или на информацию, которая должна быть вообще известна другим участникам и т.д.

СВЯЗНОСТЬ

Умеет строить связную и организованную речь, правильно и полно используя большое количество разнообразных организа­­ ционных структур, служебных частей речи и других средств связи.

Рассмотренные выше таблицы оценки уровней составлены на основе банка «иллюстративных дескрипторов» , разработанных и проверенных на практике, и в последствии проградуированных по уровням в ходе исследовательского проекта. Шкалы дескрипторов основываются на подробно разработанной системе категорий для описания того, что значит владение/использование языка и кого можно назвать владеющим языком/пользователем.

В основе описания лежит деятельностный подход . В нем устанавливается взаимосвязь между пользованием и изучением языка. Пользователи и изучающие язык рассматриваются как субъекты социальной деятельности , то есть члены социума, решающие задачи , (не обязательно связанные с языком) в определенных условиях , в определенной ситуации , в определенной сфере деятельности . Речевая деятельность осуществляется в более широком социальном контексте, который и определяет истинный смысл высказывания. Деятельностный подход позволяет учитывать весь диапазон личностных характеристик человека как субъекта социальной деятельности, в первую очередь когнитивные, эмоциональные и волевые ресурсы. Таким образом, любые формы использования языка и его изучения могут быть описаны в следующих терминах :

  • Компетенции представляют сумму знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия.
  • Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную.
  • Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.
  • Контекст - это спектр событий и ситуативных факторов, на фоне которых осуществляются коммуникативные действия.
  • Речевая деятельность – это практическое применение коммуникативной компетенции в определенной сфере общения в процессе восприятия и/или порождения устных и письменных текстов, направленное на выполнение конкретной коммуникативной задачи.
  • Виды коммуникативной деятельности предполагают реализацию коммуникативной компетенции в процессе смысловой переработки/создания (восприятия или порождения) одного или более текстов в целях решения коммуникативной задачи общения в определенной сфере деятельности.
  • Текст – это связная последовательность устных и/или письменных высказываний (дискурс), порождение и понимание которых происходит в конкретной сфере общения и направлено на решение конкретной задачи.
  • Под сферой общения понимается широкий спектр общественной жизни, в котором осуществляется социальное взаимодействие. Применительно к изучению языка здесь выделяются образовательная, профессиональная, общественная и личная сферы.
  • Стратегия – это выбираемый человеком курс действий, направленных на решение задачи.
  • Задача – это целенаправленное действие, необходимое для получения конкретного результата (решение проблемы, выполнение обязательств или достижение поставленной цели).

Концепция многоязычия

Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».

С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения.

ССЫЛКИ

Полный текст монографии на английском языке на сайте Совета Европы

Gemeinsamer europaischer Referenzrahmen fur Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen
Немецкий текст монографии на сайте Немецкого культурного центра имени Гете

Давно не является привилегией имущих классов, но, тем не менее, интеллектуальной привилегией оно быть не перестало. Изучают иноязыки практически все (в школе, в вузе, в аспирантуре, на курсах разных), но владеют ими единицы, причем не всегда эти единицы – профессиональные филологи-переводчики.

Есть расхожее мнение – прилично выучить иностранные языки может каждый . Главный аргумент – ведь хотя бы один язык, то есть родной, мы все знаем в совершенстве! Значит, и с иностранным особых проблем не будет... Все эти сентенции – устоявшиеся благозаблуждения.

Во-первых, как можно за одну человеческую жизнь в совершенстве изучить то, что миллионы людей создавали в течение тысячелетий?!

Так что это пресловутое «совершенство» – полный дилетантизм, расхожая ошибка непрофессионалов.

…Автору этих строк в самом начале его переводческой карьеры пришлось заполнять «Анкету участника Куликовской битвы». Так остряки называли документ, который в обязательном порядке заполняли сотрудники режимных предприятий. В нем с глубоко советских времен сохранился пункт касаемо участия в Октябрьской революции и/или

Гражданской войне – отсюда и неофициальное название. Однако в этой анкете сразу после пункта о правительственных наградах стоял пункт относительно владения иностранными языками:

1. Владею (таким-то иностранным) языком свободно.
2. Объясняюсь на несложные темы, читаю со словарем и т.д.

То есть, владеть иностранным языком можно свободно, и это верхняя планка. При этом умении человек, по мере необходимости, способен перейти на иностранный язык и продолжать на нем беседу почти как на родном, читать литературу без поминутного заглядывания в словарь, вести переписку.

Но каждому ли это, на самом деле, доступно? К сожалению, далеко не каждому. Тот, кто станет утверждать обратное, либо не знает предмета, либо сам преподает иностранный язык, и поэтому кровно заинтересован в том, чтобы к нему приходило возможно больше людей, и они занимались у него как можно дольше... Пусть и без особого толку.

По личным наблюдениям автора – от силы процентов сорок людей могут прилично усвоить 1-2 иностранных языка и пользоваться ими как для личных, так и для профессиональных целей . Заметим в скобках, что существует немногочисленная прослойка людей дву-, трехъязычных от рождения, но сейчас не о них речь. Остальной контингент будет зубрить и зубрить язык, возможно, научится понимать вывески, меню и надписи (что полезно в путешествиях), сможет при случае сказать thanks или gracias, но дальше этого дело не пойдет. Чтение не будет доставлять удовольствия, речь не польется плавным потоком, хотя человеку добросовестно преподали практически весь объем необходимых знаний и объяснили, как ими пользоваться.

Не получается свободного владения... А почему?

Давайте воспользуемся такой ассоциацией: небольшая однокомнатная «квартира» – наша черепная коробка. В ней с комфортом можно разместить только одного квартиросъемщика – родной язык. Будет ли эта квартира грязной, полупустой конурой или ухоженным, удобным для житья помещением, зависит от нашего воспитания-образования , вследствие которых мы владеем в той или иной степени родным языком.

Но вот как в это ограниченное пространство, во-первых, впихнуть второй комплект мебели, и как там жить после этого, во-вторых?

Но вот если у человека от природы имеются дополнительные интеллектуальные объемы – ну, повезло, хорошая «квартирка» от предков досталась – обставить ее не составит особого труда. Такой человек изучит и три, и пять языков. Тут уже главным будет то, для чего ему нужны эти знания. Если некто заходится в экстазе от восточной философии , жаждет прочесть в оригинале Махавиру и Лаодзе , то и хинди, и китайский ему дадутся легче, чем европейцу без мотивации совсем простой английский.

Но всем ли необходимо знание иностранных языков? Многие люди проживают свою жизнь, спокойно обходясь 3-5 словами и их производными...

Вот где, дамы и господа, собака и зарыта! Ведь язык – это форма, которая невозможна без содержания. Нет мыслей, так и слова разбегаются по своим делам, улетучиваются неправильные глаголы и неудержимо, как утренний сон, бледнеют в памяти правила употребления артиклей.

Бесспорно, что знание языков значимое, ценное во всех смыслах дополнение ко многим профессиям. Ваше положение в фирме будет всегда немного выше, заработок – больше, перспективы шире. Надо отметить, что щебетанье на иностранном языке добавляет девушкам непередаваемого шарма, который не заменит ни дорогой парфюм , ни модный прикид. Известно – нет ничего более сексуального, нежели интеллект... Но устремляясь на дорогостоящие курсы, возможно, даже за границей, с полным погружением в языковую среду, спросите сами себя – а вам действительно есть, что сказать этому миру? На родном русском языке, исчерпав все выразительные средства Великого и Могучего, вы уже абсолютно все отщебетали? Ага, и теперь хотите обратиться к жителям планеты Земля с пространным чириканьем на одном из основных языков ООН... Или даже на нескольких.

Если так, то в добрый час. Мы вас с удовольствием выслушаем.

Как быстрее выучить иностранный язык , запомнить нужную и полезную для жизни и работы информацию?..


Или на курсах, вы обязательно столкнетесь с понятием “уровни английского языка” или “уровни владения английским языком”, а также с такими непонятными обозначениями, как А1, В2, и более понятными Beginner, Intermediate и так далее. Из этой статьи вы узнаете, что значат эти формулировки и какие выделяют уровни знания языка, а также как определить свой уровень английского языка .

Уровни английского языка придуманы для того, чтобы изучающих язык можно было разделять на группы с приблизительно схожими знаниями и навыками в чтении, письме, устной и письменной речи, а также для упрощения процедур тестирования, проведения экзаменов, для разных целей, связанных с эмиграцией, учебой за рубежом и трудоустройством. Такая классификация помогает при наборе студентов в группу и подготовке учебных пособий, методик, программ преподавания языка.

Разумеется, между уровнями нет четкой границы, это разделение довольно условное, нужное не столько ученикам, сколько учителям. Всего выделяют 6 уровней владения языком, встречаются два вида деления:

  • Уровни A1, A2, B1, B2, C1, С2,
  • Уровни Beginner, Elementary, Intermediate, Upper Intermediate, Advanced, Proficiency.

По сути это просто два разных названия для одного и того же. Эти 6 уровней делят на три группы.

Таблица: уровни знания английского языка

Классификация была разработана в конце восьмидесятых – начале девяностых прошлого столетия, полностью она называется Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (сокр. CERF).

Уровни английского языка: подробное описание

Уровень Beginner (A1)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать и использовать знакомые повседневные выражения и простейшие фразы, направленные на решение конкретных задач.
  • Представиться, представить других лиц, задавать простые вопросы личного характера, например «Где вы живете?», «Откуда вы?», уметь отвечать на такие вопросы.
  • Поддерживать простейшую беседу, если собеседник говорит медленно, отчетливо и помогает вам.

Многие изучавшие английский язык в школе, владеют языком примерно на уровне Beginner. Из словарного запаса только элементарные mother, father, help me, my name is, London is the capital . Хорошо знакомые слова и выражения можете понять на слух, если говорят очень отчетливо и без акцента, как в аудиоуроках к учебнику. Понимаете тексты вроде таблички «Exit», а в беседе с помощью жестов, пользуясь отдельными словами, сможете выразить простейшие мысли.

Уровень Elementary (A2)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать употребительные выражения на общие темы, такие как: семья, покупки, работа и др.
  • Разговаривать на простые повседневные темы, выражаясь простыми фразами.
  • Рассказать простыми выражениями о себе, описывать простые ситуации.

Если в школе по английскому у вас было 4 или 5, но после английским какое-то время не пользовались, то скорее всего вы владеете языком на уровне Elementary. Телепередачи на английскомне будут понятны, разве что отдельные слова, но собеседника, если он будет говорить отчетливо, простыми фразами в 2-3 слова в общем поймете. Вы также сможете несвязно и с большими паузами на обдумывание рассказать о себе простейшие сведения, сказать, что небо синее, а погода ясная, выразить просто пожелание, сделать заказ в Макдональдсе.

Уровни Beginner – Elementary можно назвать «уровнем для выживания», Survival English. Его достаточно для того, чтобы «выжить» во время поездки в страну, где основной язык английский.

Уровень Intermediate (B1)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать общий смысл отчетливой речи на общие, знакомые темы, связанные с повседневной жизнь (работа, учеба и т. д.)
  • Справиться с наиболее типичными ситуациями в поездке, путешествии (в аэропорту, в гостинице и т. д.)
  • Составлять простой связный текст на общие или знакомые лично вам темы.
  • Пересказывать события, описать надежды, мечты, амбиции, уметь коротко рассказать о планах и объяснить свою точку зрения.

Словарного запаса и знаний грамматики достаточно, чтобы писать простые сочинения о себе, описывать случаи из жизни, написать письмо другу. Но в большинстве случаев устная речь отстает от письменной, вы путаете времена, думаете над фразой, делаете паузу, чтобы подобрать предлог (to или for?), но общаться более-менее можете, особенно если нет стеснительности или боязни ошибиться.

Понимать собеседника намного труднее, а если это носитель языка, да еще и с быстрой речью и причудливым акцентом, то и почти невозможно. Однако простая, отчетливая речь понятна хорошо, при условии, что слова и выражения знакомы. Вы в общем понимаете , если текст не очень сложный, и с некоторыми затруднениями понимаете общий смысл без субтитров.

Уровень Upper Intermediate (B2)

На этом уровне вы можете:

  • Понимать общий смысл сложного текста на конкретные и абстрактные темы, включая технические (специализированные) темы по вашему профилю.
  • Разговаривать достаточно быстро для того, чтобы общение с носителем языка происходило без долгих пауз.
  • Составлять понятный, детальный текст на разные темы, объяснять точку зрения, приводить аргументы за и против различных точек зрения по теме.

Upper Intermediate – это уже хорошее, добротное, уверенное владение языком. Если вы говорите на хорошо знакомую тему с человеком, произношение которого хорошо понимаете, то разговор будет идти быстро, легко, непринужденно. Сторонний наблюдатель скажет, что вы свободно владеете английским. Однако вас могут поставить в тупик слова и выражения, относящиеся к плохо понятным вам темам, всяческие шутки, сарказм, намеки, сленг.

Вам предлагается ответить на 36 вопросов для проверки аудирования, письма, речи и знания грамматики.

Примечательно, что для проверки понимания на слух используются не записанные диктором фразы типа “London is the capital”, а короткие отрывки из фильмов (Puzzle English специализируется на изучении английского по фильмам и сериалам). В англоязычных фильмах речь героев близка к тому, как говорят люди в реальной жизни, поэтому испытание может показаться суровым.

У Чендлера из “Друзей” не самое понятное произношение.

Для проверки письма нужно перевести несколько фраз с английского языка на русский и с русского на английский. В программе предусмотрено несколько вариантов перевода для каждой фразы. Для проверки знания грамматики используется вполне обычный тест, где нужно выбрать один вариант из нескольких предложенных.

Но вам, наверное, интересно, как программа может проверить навык разговорной речи? Конечно, онлайн-тест на знание английского не проверит вашу речь, как человек, но разработчики теста придумали оригинальное решение. В задании нужно прослушать фразу из фильма и выбрать реплику, подходящую для продолжения диалога.

Говорить – мало, нужно еще и понимать собеседника!

Умение говорить по-английски складывается из двух умений: понимать на слух речь собеседника и высказывать свои мысли. Это задание, пусть и в упрощенной форме, проверяет, как вы справляетесь с обеими задачами.

В конце теста вам покажут полный список вопросов с правильными ответами, вы узнаете, где допустили ошибки. И разумеется, вы увидите диаграмму с оценкой вашего уровня по шкале от Beginner до Upper Intermediate.

2. Тест на определение уровня английского языка с преподавателем

Чтобы получить профессиональную, “живую” (а не автоматизированную, как в тестах) оценку уровня английского языка, нужен преподаватель английского , который вас протестирует с помощью заданий и собеседования на английском.

Такую консультацию можно пройти бесплатно. Во-первых, в вашем городе, возможно, есть языковая школа, в которой предлагают пройти бесплатное тестирование на знание языка и даже пробное занятие. Сейчас это распространенная практика.

Если коротко, то я записался на пробный урок-тест, вышел на связь в скайпе в назначенное время и мы с преподавателем Александрой провели занятие, в ходе которого она всячески “пытала” меня разными заданиями. Все общение шло на английском.

Мое пробно-проверочное занятие на SkyEng. Проверяем знание грамматики.

В конце урока преподаватель подробно объяснила мне, в каком направлении мне следует развивать свой английский, какие у меня есть проблемы, а чуть позже прислала письмо с подробным описанием уровня языковых навыков (с оценками по 5-балльной шкале) и методическими рекомендациями.

Этот способ занял какое-то время: от подачи заявки до урока прошло три дня, а само занятие длилось около 40 минут. Но это куда интереснее любого онлайн-теста.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!